book.title
Compra a Amazon

Com a afiliat d’Amazon, Lignina obté ingressos de compres que compleixen els requisits aplicables

Sendebar

Pieza escogida y señera de entre las traducciones de obras árabes que se llevaron a cabo a mediados del siglo XIII bajo los auspicios del rey Alfonso X, el Sendebar (de remoto origen persa, o acaso sánscrito, y trasladado en 1253 por orden de Fadrique, el hermano del monarca) se ciñe al esquema del relato-marco sobre la juventud y educación de un príncipe, que abraza una colección de dos docenas de cuentos sobre el saber, el consejo y las mujeres. Veronica Orazi ha fijado el texto de la obra a partir de un riguroso estudio del único manuscrito conservado, y ha procedido a la completa anotación de uno de los testimonios más importantes de la primera madurez de la prosa castellana. El prólogo considera los orígenes de la obra y los rasgos fundamentales de su composición y sentido, al tiempo que describe, en su conjunto, el rico panorama de la narrativa de origen oriental aclimatada en Castilla por voluntad del Rey Sabio.

Detalls del llibre

Editorial
Booket
Any de publicació
2006
Col·lecció
Clásicos y Modernos
Idioma
Espanyol
ISBN
9788484327202
LAN
6f539e8bc069

Format

Tapa tova