book.title
Compra a Amazon

Com a afiliat d’Amazon, Lignina obté ingressos de compres que compleixen els requisits aplicables

Traducciones arameas de la Biblia - I

El interés cada vez mayor que los estudiosos de la Biblia y del judaísmo prestan a la literatura judía antigua ha impelido a Teresa Martínez a iniciar la traducción del arameo al castellano de dos targumim palestinos al Pentateuco, Neofiti I y Pseudo-Jonatán. Esta obra comienza con la traducción del primer libro, Génesis, presentada en columnas sinópticas, donde las diferencias con el texto bíblico se señalan en cursiva. La traducción se acompaña de notas explicativas, y al final de cada capítulo se añaden las variantes textuales más importantes con relación al targum «oficial» de Onqelos y a lo que se conoce como Targum Fragmentario, especialmente los manuscritos 110 de París, 440 de la Vaticana y los procedentes de la Genizá de El Cairo. A esto se han añadido las glosas extensas que ofrecen leyendas más elaboradas.

Detalls del llibre

Editorial
Editorial Verbo Divino
Any de publicació
2004
Idioma
Espanyol
ISBN
9788481696264
LAN
875c60f6bf60

Format

Tapa tova