book.title
Buy at Amazon

As an Amazon affiliate, Lignina earns income from qualifying purchases that meet the applicable requirements

La traducción para el doblaje en España

¿Cómo se realiza el trabajo de la traducción y adaptación de diálogos para el doblaje? La descripción del formato del texto meta y de los elementos que lo integran constituye una gran laguna en el campo de la traducción para el doblaje, una de las modalidades de traducción audiovisual más practicadas en todo el mundo. Este libro, resultado de un proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad, describe de manera empírica las normas matriciales (Toury, 1995) o convenciones profesionales que rigen la estructura de la traducción para el doblaje en España.

Book details

Publisher
Publicacions de la Universitat Jaume I
Publication year
2016
Collection
TRAMA
Language
Spanish
ISBN
9788416356003
LAN
8b14ff9e3ba0

Format

Paperback

Discover more books from Publicacions de la Universitat Jaume I