book.title
Buy at Amazon

As an Amazon affiliate, Lignina earns income from qualifying purchases that meet the applicable requirements

Las colocaciones del español

Este trabajo se centra en el concepto de colocación, incorporado a los estudios gramaticales del español hace un par de décadas, pero aún confundido con las locuciones. Una locución como meter la pata significa, en muchos casos, lo mismo que la colocación cometer un error, pero es mucho menos flexible. Mientras que podemos decir el error que cometí, o cometí varios errores, no decimos #la pata que metí, ni #metí varias patas. Buena parte de la pobreza léxica que mostramos al escribir o al hablar proviene de nuestra falta de curiosidad para buscar otras palabras que también formen colocación con la palabra que nos interesa: un simple vistazo a un diccionario combinatorio muestra cómo, para decir que un error fue grande, no solo contamos con los adjetivos grande, grave o serio, sino con craso, supino, crucial, abultado, y otros veintitrés adjetivos más. En este pequeño libro delimitamos qué entendemos por colocación y describimos las colocaciones del español más frecuentes. Puede resultar interesante a profesores, estudiantes universitarios, estudiantes de Español como Lengua Extranjera, periodistas y, en general, a cualquier estudioso del español, interesado tanto por el español escrito como por el español oral

Book details

Publisher
Arco Libros - La Muralla
Publication year
2015
Collection
Cuadernos de lengua española
Language
Spanish
ISBN
9788476358955
LAN
675960f43b51

Format

Unknown