- Read
- Reading
- Want to read
- Did not finish
As an Amazon affiliate, Lignina earns income from qualifying purchases that meet the applicable requirements
L'illa Negra
Hergé
Nueva traducción de La isla negra en cadaquesenc con el título de L illa negra. La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de Bélgica y ya de vuelta de América del Sur, refleja en esta aventura ciertos elementos del curso de la historia del momento y la intranquilidad de Hergé en un clima depaz turbador y de temor a otra guerra mundial. Hace también convivir el mito del monstruo con su pasión por la modernidad y los avances técnicos de la época: televisión, radio, aviones, coches, imprenta... Es el álbum que tiene más versiones. La primera apareció semanalmente en Le Petit Vingtième, en 1937 y 1938, versión que Casterman publicó después en formato álbum en blanco y negro y 124 páginas. La segunda, de 1943, es la versión coloreada, apenas modificada y ya adaptada al formato canónico de 62 páginas. Por último, la versión de 1966, en la que intervino Bob de Moor, que fue totalmenteredibujada y corregida a petición del editor londinense. Para nuestras traducciones nos hemos basado en esta última edición.
Book details
- Publisher
- Zephyrum Ediciones
- Publication year
- 2022
- Collection
- Ses Aventures d'en Tintín
- Language
- Catalan
- ISBN
- 9788412190472
- LAN
- 7ce5c9ff459a