book.title
Comprar en Amazon

En calidad de afiliado de Amazon, Lignina obtiene ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables

Augusto Ferrán Forniés, traductor

En la década de 1860 a 1870, tres poetas abrieron el camino que conduce a la mejor poesía española contemporánea: Augusto Ferrán, Gustavo Adolfo Bécquer y Rosalía de Castro. Augusto Ferrán ha sido el menos reconocido, pero su obra resulta imprescindible para describir lo ocurrido, porque, además de su decantada obra poética recogida en La pereza (1871), llevó a cabo una tenaz labor como traductor de otras literaturas europeas, que es el asunto estudiado en este libro. Sus traducciones ensancharon el horizonte creativo de su tiempo, dando lugar tanto a imitaciones como a discursos poéticos novedosos, puestos al servicio de la expresión de la intimidad, que más adelante sabrían valorar poetas como Antonio Machado o Juan Ramón Jiménez. El estudio se completa con una selección de las traducciones e imitaciones de Ferrán, en las que se muestra su exquisita sensibilidad, capaz de aunar lo mejor de la tradición de la poesía popular española con la de poetas como Heine o Byron, dos maestros necesarios para comprender la expresión del desencanto del mundo moderno.

Detalles del libro

Editorial
Guillermo Escolar Editor SL
Año de publicación
2015
Colección
Babélica
Idioma
Español
ISBN
9788416020577
LAN
080614d46e0b

Formato

Tapa blanda

Otros libros de Jesús Rubio Jiménez

Descubre más libros de Guillermo Escolar Editor SL