Publicidad Intercultural Componentes específico-culturales en anuncios publicitarios españoles y alemanes
Comprar

En calidad de afiliado de Amazon, Lignina obtiene ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables

Publicidad Intercultural Componentes específico-culturales en anuncios publicitarios españoles y alemanes

Hace ya unas décadas que el mundo de la publicidad ha invadido nuestra sociedad moderna imponiéndole unas pautas de conductas y unas orientaciones cuando no directrices que convergen hacia el consumo cada vez más desenfrenado. El publicista se nutre de estudios sociológicos, pragmáticos, de lingüística (semántica, estilística), de semiótica, de marketing, para plasmar su mensaje a través de imágenes y textos, hábilmente calibrados a fin de conseguir el objetivo deseado: llamar la atención sobre el producto convirtiéndolo en un objeto codiciado que el comprador en potencia, que somos todos, llegará a adquirir aun sin realmente necesitarlo. Esta obra es el resultado de un trabajo que se nutre tanto de la Filología (con respecto a los campos de la lingüística y de la cultura y civilización), de los estudios de la Traducción (con respecto al campo de las estrategias traslativas empleadas) como de las Ciencias Económicas y Empresariales (con respecto a la publicidad como instrumento del Marketing) y de los estudios del Turismo (con respecto a la utilización del anuncio publicitario como material didáctico en la enseñanza de lenguas extranjeras para futuros profesionales del sector turístico).

Detalles del libro

Editorial
abecedario
Año de publicación
2007
Colección
Empresas
Idioma
Español
ISBN
9788496560277
LAN
89eedf04f673

Formato

Tapa blanda

Otros libros de Gabriele Becher

Descubre más libros de abecedario