TRADUCCIÓN EN EL MONACATO FEMENINO Y EL MONACATO FEMENINO EN LA TRADUCCIÓN, LA
Comprar en Amazon

En calidad de afiliado de Amazon, Lignina obtiene ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables

TRADUCCIÓN EN EL MONACATO FEMENINO Y EL MONACATO FEMENINO EN LA TRADUCCIÓN, LA

Con el título del libro pone de manifiesto, su objeto de estudio es doble. De una parte se analiza la práctica de la traducción en los espacios monacales femeninos. De otra se toma como objeto el monacato femenino en trabajos de traducción realizados por traductores ajenos al mismo. El análisis de ambos objetos se realiza desde una perspectiva genérica, a cargo de la Dra. Revuelta Guerrero, y desde la perspectiva específica, centrada en casos concretos, que resuelven los Dres. Hugo Marquant –Universidad de Lovaina-, Cuéllar Lázaro, Bueno García y Zarandona Fernández (todos ellos relacionados con el GIR “TRADHUC” de la Universidad de Valladolid). La obra se complementa con dos apéndices o principios de sendos catálogos de obras relacionadas con cada uno de los objetos de estudio. En definitiva, se trata de una obra que, en el decir del Dr. Vega Cernuda, de la Universidad de Alicante, “abre un campo de estudio de grandes posibilidades a unos estudios de la traducción no marcados por el convencionalismo.

Detalles del libro

Editorial
Ediciones Universidad de Valladolid
Año de publicación
2015
Idioma
Español
ISBN
9788484488354
LAN
aa7d9b491690

Formato

Tapa blanda

Otros libros de RUFINA CLARA REVUELTA GUERRERO

Descubre más libros de Ediciones Universidad de Valladolid