book.title
Buy at Amazon

As an Amazon affiliate, Lignina earns income from qualifying purchases that meet the applicable requirements

L'illa Negra

Nueva traducción de La isla negra en cadaquesenc con el título de L illa negra. La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de Bélgica y ya de vuelta de América del Sur, refleja en esta aventura ciertos elementos del curso de la historia del momento y la intranquilidad de Hergé en un clima depaz turbador y de temor a otra guerra mundial. Hace también convivir el mito del monstruo con su pasión por la modernidad y los avances técnicos de la época: televisión, radio, aviones, coches, imprenta... Es el álbum que tiene más versiones. La primera apareció semanalmente en Le Petit Vingtième, en 1937 y 1938, versión que Casterman publicó después en formato álbum en blanco y negro y 124 páginas. La segunda, de 1943, es la versión coloreada, apenas modificada y ya adaptada al formato canónico de 62 páginas. Por último, la versión de 1966, en la que intervino Bob de Moor, que fue totalmenteredibujada y corregida a petición del editor londinense. Para nuestras traducciones nos hemos basado en esta última edición.

Détails du livre

Éditeur
Zephyrum Ediciones
Publication year
2022
Collection
Ses Aventures d'en Tintín
Langue
Catalan
ISBN
9788412190472
LAN
7ce5c9ff459a

Format

Hardcover

Autres livres de Hergé