Werner Aspenström

El poeta quiere que la poesía se abra al mundo

Edición y traducción de Francisco J. Uriz. Aunque Aspenström es el poeta de la cotidianidad por excelencia durante su vida se ha preocupado de grandes temas como la paz o la guerra nuclear. Pero es su amor por lo cotidiano, lo pequeño, lo insignificante lo que caracteriza su obra. Y por la naturaleza. Aspenström ve lo que vive en las cosas. En su obra las cosas cobran vida, se produce una abolición de la frontera entre lo humano y lo no humano. En relación con su poemario de significativo título Varelser (Seres) escribe: Yo a animales y plantas y hasta a las piedras y cuerpos celestes los llamo seres. Es una manera de negarle al hombre su título de rey de la creación con poder de decidir sobre el mundo a su antojo. Podríamos decir que es un ecologista avant la lettre.

Veröffentlichung

2019

Seiten

390

Format

Paperback

Verlag

Libros del Innombrable

Übersetzer

Francisco Javier Uriz Echeverría

Sammlung

Biblioteca Golpe de dados

Rezensionen (0)

Bisher gibt es keine Rezensionen für dieses Buch.

0 lesen gerade 0 gelesen 0 wollen lesen 0 abgebrochen 0 Favoriten