Werner Aspenström
Edición y traducción de Francisco J. Uriz. Aunque Aspenström es el poeta de la cotidianidad por excelencia durante su vida se ha preocupado de grandes temas como la paz o la guerra nuclear. Pero es su amor por lo cotidiano, lo pequeño, lo insignificante lo que caracteriza su obra. Y por la naturaleza. Aspenström ve lo que vive en las cosas. En su obra las cosas cobran vida, se produce una abolición de la frontera entre lo humano y lo no humano. En relación con su poemario de significativo título Varelser (Seres) escribe: Yo a animales y plantas y hasta a las piedras y cuerpos celestes los llamo seres. Es una manera de negarle al hombre su título de rey de la creación con poder de decidir sobre el mundo a su antojo. Podríamos decir que es un ecologista avant la lettre.
Publication
2019
Pages
390
Format
Paperback
Publisher
Libros del Innombrable
Translator
Francisco Javier Uriz Echeverría
Collection
Biblioteca Golpe de dados
There are no reviews for this book yet.